# Contrato

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE ENTRENAMIENTOS INFORMÁTICA VÍA SAAS CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

Última modificación: 15 de diciembre de 2020

¡Bienvenido al ecosistema PHISHX!

Gracias por utilizar nuestros productos y servicios ("SERVICIOS"). Los SERVICIOS serán prestados por P2 TECHNOLOGY INFORMÁTICA LTDA ("P2 TECHNOLOGY" o "P2" o "PHISHX"), a través de su plataforma de seguridad digital para personas, denominada "PHISHX" o "PLATFORMA"

Al utilizar nuestros SERVICIOS, PLATAFORMA SaaS y / o PRODUCTOS, usted acepta estos términos. Por favor, léalas con atención.

NUESTROS SERVICIOS son muy diversos, por lo que a veces se pueden aplicar términos o requisitos de productos adicionales (incluidos los requisitos de edad). Los términos adicionales estarán disponibles con los SERVICIOS relevantes y esos términos adicionales pasarán a formar parte de nuestro ACUERDO con usted si utiliza esos SERVICIOS. Puede encontrar términos adicionales como términos de uso, política de privacidad, contrato y otros documentos actualizados en: docs.phishx.io.

Por este instrumento particular de CONTRATO ("ACUERDO"), en la mejor forma de Ley, por estar de acuerdo con todas las cláusulas siguientes, teniendo como PARTES:

(a) P2 TECHNOLOGY INFORMÁTICA LTDA., con sede en Rua Jacareí, 41, Parque Dom Henrique - Cotia - SP, CEP: 06.716-310, registrado en CNPJ: 24.843.289 / 0001-79, en adelante denominado "CONTRATADO" o "P2" o "PHISHX".

(b) CONTRATANTE, calificado de acuerdo con el registro electrónico realizado en el sitio web phishx.io, en adelante denominado "CONTRATISTA".

CONTRATISTA y PARTE CONTRATANTE en adelante denominados, individual e indistintamente, como "PARTE" y colectivamente como "PARTES".

Este modelo de CONTRATO se aplica por igual a todos los clientes de PHISHX. Su formato ya está adaptado para ser lo más cohesionado posible para nuestros clientes y / o socios, brindándoles la debida seguridad jurídica y considerando los requisitos mínimos para la viabilidad del modelo de negocio PHISHX. En este contexto, no hay posibilidad de realizar cambios o adiciones. Este contrato, en su versión actualizada, se puede encontrar en el sitio web: docs.phishx.io

CLAUSULA UNO - OBJETO

1.1. En los términos y condiciones a continuación, el CONTRATISTA proporcionará al CONTRATANTE los servicios de capacitación informática previstos en el uso de la plataforma PHISHX (o simplemente "PHISHX"), de acuerdo con las especificaciones previstas en el Presupuesto ("PRESUPUESTO" o "COTIZACIÓN"), Propuesta Comercial ("PROPUESTA COMERCIAL"), Propuesta Técnica ("PROPUESTA TÉCNICA") y / o cualquier ANEXO (s), aceptado por el CONTRATANTE y que forme PARTE de este CONTRATO.

1.1.1. Forma y Límites de Uso: las capacitaciones, anuncios, pruebas y / u otras interacciones se pondrán a disposición del CONTRATANTE mediante acceso remoto al servidor del CONTRATISTA, en cumplimiento de todos los términos y condiciones establecidos en los Términos y Condiciones Generales de Uso disponibles en el siguiente sitio web: contract.phishx.io, una PARTE integral de este CONTRATO.

1.1.2. El CONTRATISTA es consciente de que los servicios contratados son exactamente los previstos en el PRESUPUESTO, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s) y en este CONTRATO, y el CONTRATISTA no está obligado a proporcionar ninguna funcionalidad, mejora y / o característica. incorporados a PHISHX luego de la firma de este CONTRATO o de aceptar, electrónicamente o no, el COTIZACIÓN, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s), aunque se disponga en presentaciones orales o escritas realizadas por el CONTRATISTA.

1.1.3. En caso de una nueva versión, funcionalidad, mejora o característica incorporada a PHISHX, el CONTRATANTE podrá adquirirla a través del panel de administración en phishx.io, estando el CONTRATISTA autorizado a cobrar por la actualización de los servicios a partir del mes siguiente. En el caso de que el CONTRATANTE reduzca, simplifique o cese el uso de los servicios previamente contratados, no se procederá a la devolución de los importes ya abonados.

1.1.4. Si se supera el número de usuarios y / o créditos de disparo contratados, el CONTRATISTA queda autorizado a cobrar al CONTRATANTE el importe referido a los usuarios y / o créditos utilizados y en exceso, a partir del mes siguiente, según el valor unitario previsto en su PROPUESTA COMERCIAL o el sitio web phishx.io, variando su referencia de acuerdo con la tabla de cotización y dinámica de valores vigente para PHISHX.

1.2. Prestación de servicios de activación o de incorporación

1.2.1. El CONTRATANTE, además de los servicios previstos en la CLÁUSULA 1.1., Podrá contratar los servicios de ACTIVACIÓN o EMBARQUE, que abarquen la formación sobre el uso y configuración de PHISHX, con un alcance a negociar en una propuesta concreta.

1.2.1.1. Los servicios de ACTIVACIÓN o EMBARQUE se detallarán en COTIZACIÓN, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s) remitidos por el CONTRATISTA junto con el enlace del CONTRATO online para la Prestación de Servicios de Formación Informática.

1.2.1.2. Los servicios de ACTIVACIÓN o A BORDO se cobrarán de acuerdo con la PROPUESTA COMERCIAL respectiva mencionada en los ítems anteriores y de acuerdo con el plan y / o paquete de servicios de PLATAFORMA elegido en el momento de la contratación.

1.3. Contratación de servicios específicos

1.3.1. El CONTRATANTE también podrá contratar servicios específicos para la creación de capacitaciones personalizadas, modelos de simulación de phishing (tipo de ciberataque), anuncios, capacitaciones, plantillas de Campañas completas (templates), contenidos diversos, entre otros tipos de creaciones digitales.

1.3.2. El CONTRATANTE deberá solicitar al CONTRATISTA un presupuesto específico a través del correo electrónico vende@phishx.io, con la información necesaria sobre los servicios específicos. La contratación de dichos servicios se realizará mediante la formalización de un documento específico con valores y cronograma, que no forman parte de este CONTRATO.

CLÁUSULA SEGUNDA - PROPIEDAD INTELECTUAL

2.1. Propiedad de los derechos de propiedad intelectual

2.1.1. El uso de los derechos de propiedad intelectual que surjan o estén de alguna manera vinculados a la prestación de los servicios aquí contratados, estará restringido a la finalidad de este CONTRATO y respectiva COTIZACIÓN, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s), de acuerdo con con las condiciones establecidas, debiendo las PARTES preservar tales derechos de la contraparte, ya sean sus marcas registradas, derechos de autor, programas informáticos, así como otros derechos de propiedad intelectual aquí mencionados y relacionados con PHISHX.

2.1.2. Ninguna de las disposiciones de este CONTRATO se interpretará como una forma de licencia o cesión de derechos de propiedad intelectual por cualquiera de las PARTES. De hecho, cada una de las PARTES seguirá siendo el único y exclusivo titular de sus respectivos derechos de propiedad intelectual.

2.2. Restricciones

2.2.1. La PARTE CONTRATANTE no podrá, de ninguna manera, copiar, reproducir, traducir, adaptar, modificar, disponer, vender, arrendar, subarrendar, ceder, transferir, descompilar o realizar ingeniería inversa de PHISHX, en su totalidad o en PARTE, ni utilizar PHISHX para ningún propósito. distinta de la que le haya sido específicamente autorizada, ni permitir que ningún tercero lo haga.

CLÁUSULA TERCERA - OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES

3.1. Obligaciones del empleado

3.1.1. Además de las obligaciones establecidas en este CONTRATO, el CONTRATISTA deberá:

3.1.1.1. Mantener los servicios contratados disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, excepto: (i) durante las interrupciones planificadas (que serán notificadas por el CONTRATISTA con al menos 8 horas de anticipación vía correo electrónico, o aviso en PHISHX, oa través del sitio web: phishx.io, y que se programará en la medida de lo posible durante el horario de fin de semana de 6:00 am (hora de Brasilia) el viernes, hasta las 3:00 am (hora del este) del lunes, o (ii) cualquier indisponibilidad causada por actos caso fortuito o fuerza mayor, acciones gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, conflictos civiles, actos de terrorismo, huelgas o problemas laborales (excepto los que involucren a los empleados del CONTRATISTA), fallas o demoras del proveedor de servicios de Internet.

3.1.1.2. Brindar servicios a través de personal capacitado, para que se brinden dentro de los estándares de calidad y perfección técnica requeridos por el mercado.

3.1.1.3. Poner a disposición del CONTRATANTE para su descarga, un fichero con los datos de los resultados obtenidos en las simulaciones, comunicaciones y / o capacitaciones realizadas en la plataforma PHISHX ("DATOS"), por un plazo de hasta 30 días, a contar desde la cancelación efectiva de los servicios o la finalización de la vigencia de este CONTRATO. Transcurrido este plazo de 30 días, el CONTRATISTA no estará obligado a mantener o facilitar los DATOS DEL CONTRATANTE, siendo éste consciente de que serán eliminados de los sistemas del CONTRATISTA, salvo que lo prohíba la ley o sentencia judicial.

3.1.1.4. Ofrezca soporte remoto gratuito con respecto al uso de PHISHX. Las solicitudes se pueden realizar completando un formulario en phishx.io o por correo electrónico a suporte@phishx.io. Las respuestas se enviarán hasta el siguiente día hábil y durante el horario comercial, de 9:00 am a 6:00 pm (hora de Brasilia).

3.1.2. Limitación de responsabilidad

3.1.2.1. Se estipula que en cualquier caso de daño sufrido por cualquiera de las PARTES contratantes, la indemnización debida por la otra PARTE no podrá exceder el monto total efectivamente pagado por el CONTRATANTE hasta el momento de ocurrencia del daño, limitado a BRL 1.000,00. (mil reales), lo que sea menor.

3.1.2.2. Considerando que el CONTRATISTA utiliza recursos de terceros para brindar el servicio contratado y que estos interactúan con los servicios de Google Cloud, AWS e IBM Cloud y dependen de la disponibilidad continua de los Servicios de Google Cloud, AWS e IBM Cloud, en el caso de Google Inc ., AWS Inc. e IBM Corp. no presten sus respectivos servicios en condiciones razonables para los servicios de PHISHX, el CONTRATISTA podrá interrumpir la provisión de dichos recursos, sin que el CONTRATANTE tenga derecho a devolución alguna, crédito u otra compensación.

3.1.3. De la exclusión de daños

3.1.3.1. EL CONTRATISTA ESTÁ EXENTO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON DAÑOS Y DAÑOS DE CUALQUIER TIPO QUE PUEDAN SER CAUSADOS POR ACCESO, INTERCEPCIÓN, SUPRESIÓN, ALTERACIÓN, MODIFICACIÓN O MANIPULACIÓN, POR PARTE DE TERCEROS DISPOSITIVOS, NO AUTORIZADOS, NO AUTORIZADOS A TRAVÉS DE TERCEROS.

3.2. Obligaciones del CONTRATANTE

3.2.1. Además de las obligaciones previstas en este CONTRATO, el CONTRATANTE deberá:

3.2.1.1. Tomar todas las medidas de seguridad para que su personal y / o terceros no vulneren ningún derecho de propiedad intelectual del CONTRATISTA o de cualquier tercero, y notificará al CONTRATISTA, de forma inmediata, en caso de cualquier infracción a la propiedad intelectual de la que se convierta. consciente.

3.2.1.2. Tomar todas las medidas necesarias para que PHISHX se utilice de acuerdo con los Términos y Condiciones Generales de Uso y será responsable de cualquier violación a la propiedad intelectual del CONTRATISTA o de cualquier tercero. En caso contrario, el CONTRATISTA podrá, con independencia de previo aviso al CONTRATANTE, bloquear o suspender el uso de PHISHX por parte del CONTRATANTE por tiempo indefinido, siendo el CONTRATANTE el único y exclusivo responsable de los perjuicios que pueda sufrir por el mal uso de PHISHX. A los efectos de este ACUERDO, se entiende por mal uso, pero no limitado a, la importación de lista no autorizada de objetivos de entrenamiento, envío de SPAM, uso de imágenes de terceros y / o publicación de contenido ofensivo e ilegal.

3.2.1.3. Mantenga siempre actualizado su registro con el CONTRATISTA a través del sitio web: phishx.io, comunicándose de inmediato siempre que exista algún cambio en sus datos, incluyendo, pero no limitado a, dirección, teléfono, correo electrónico, área y responsable de contacto.

3.2.1.4. Será plena y exclusivamente responsable de los actos realizados por los usuarios y terceros, autorizados por el CONTRATANTE para acceder a PHISHX mediante la creación de nuevas cuentas de usuario.

3.3. Representaciones y garantías de las partes

3.3.1. Por este instrumento y en la mejor forma de ley, las PARTES declaran y garantizan que:

3.3.1.1. La ejecución de este CONTRATO no viola ninguna obligación, CONTRATO, ley o reglamento a los que estén sujetos; y

3.3.1.2. Tienen plenos poderes y capacidad para celebrar este ACUERDO y cumplir con sus obligaciones según se establece en el mismo; y

3.3.1.3. La ejecución de este CONTRATO no infringe los derechos de propiedad intelectual, patentes, marcas, secretos comerciales o equivalentes, de terceros, bajo pena de indemnización de los daños y perjuicios que se determinen.

CLÁUSULA CUARTA - VALOR

4.1. Para los servicios contratados, el CONTRATANTE abonará al CONTRATISTA el importe previsto y dentro de los plazos establecidos en el (los) COTIZACIÓN (es), PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s).

4.2. El pago del importe previsto en el punto anterior se realizará mediante transferencia electrónica financiera (PIX y / o TED), pago de un comprobante bancario emitido por el CONTRATISTA y enviado por correo electrónico al CONTRATANTE, o mediante tarjeta de crédito, previa autorización del CONTRATANTE y CONTRATISTA, según la opción disponible y negociada en el momento de la contratación.

4.2.1. PIX y / o TED: El CONTRATANTE es consciente de que la transferencia financiera electrónica debe realizarse en un horario bancario compatible con esta operación financiera. En este sentido, el CONTRATANTE está obligado a prestar atención a los plazos de vencimiento de los importes y, ante cualquier duda sobre los datos bancarios para la ejecución del PIX y / o TED, deberá ponerse en contacto con el CONTRATISTA, previamente, en el sitio web: phishx.io oa través de financial@phishx.io.

4.2.2. BOLETO: El CONTRATANTE tiene conocimiento de que la no recepción del comprobante de pago no lo exime del pago aquí dispuesto. En este sentido, el CONTRATANTE está obligado a prestar atención a las fechas de vencimiento de los importes y, si no se ha recibido el comprobante bancario respectivo, deberá obtenerlo de la página web: phishx.io o vía e-mail financial @ phishx .io.

4.2.3. TARJETA DE CRÉDITO: El CONTRATANTE autoriza el débito recurrente de los importes adeudados en sus respectivas facturas de tarjeta y, en caso de que esta sea cancelada por cualquier motivo, se compromete a informar los datos de la nueva tarjeta para evitar cualquier suspensión en el uso. del sistema o en la prestación de servicios.

4.2.4. En el caso de pago fraccionado con tarjeta de crédito, previa autorización de la compra, no se efectuará ningún tipo de cancelación o reversión por parte del CONTRATISTA al CONTRATANTE.

4.3. Los montos adeudados y no pagados en forma oportuna, ya sean referidos a los propios servicios o referidos a los servicios de Implementación y Consultoría, incluida la primera cuota antes de la liberación del acceso a PHISHX, estarán sujetos a corrección monetaria de acuerdo a la variación de la Índice General de Precios - Mercado Fundación Getúlio Vargas ("IGP-M / FGV"), entre la fecha de vencimiento y la fecha de pago efectivo, así como una multa del 10% (diez por ciento) y el 1% (dos por ciento) de interés al mes, sin perjuicio de cualquier otro derecho del CONTRATISTA en virtud de este ACUERDO, especialmente los de suspender o bloquear, después de 02 (dos) días de incumplimiento, independientemente de previo aviso, el acceso a PHISHX, así como suspender inmediatamente la prestación de los servicios.

4.4. En caso de prorrogarse el CONTRATO en los términos de la CLAUSULA 5.1., El importe abonado por la suscripción se reajustará cada 12 (doce) meses, contando siempre a partir de la fecha del COTIZACIÓN, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o Anexos). cerrado, por el IGP-M / FGV, o por otro índice oficial que lo reemplace o, en ausencia de un sustituto, por el promedio simple de los principales índices económicos que determinan la inflación anual acumulada.

4.5. Se autoriza al CONTRATISTA, a su sola discreción, a descontar, pignorar, ceder, transferir, mediante endoso o cesión civil de crédito, en su totalidad o en PARTE, todos los derechos de crédito y garantía que surjan de este CONTRATO, independientemente del consentimiento del CONTRATANTE. PARTIDO, quedando subrogados los acreedores cesionarios y los beneficiarios del crédito en todos los derechos crediticios de este instrumento.

CLÁUSULA QUINTA - PLAZO Y TERMINACIÓN

5.1. Fecha límite

5.1.1. La vigencia de este ACUERDO comienza en la fecha de facturación de la Factura. El acceso a PHISHX, sin embargo, solo estará disponible cuando exista confirmación del pago de la facturación, asegurando, a partir de entonces, el plazo completo de prestación del servicio, por el plazo total previsto en la (s) COTIZACIÓN (es), PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s).

5.1.2. Si ninguna de las PARTES notifica a la otra, con un plazo mínimo de 30 (treinta) días antes de que finalice el plazo de este ACUERDO, se renovará automáticamente por tiempo indefinido. 5.1.3. Los servicios de P2 son prepagos, a menos que se negocie específicamente en la COTIZACIÓN, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s).

5.2. Terminación

5.2.1. Este CONTRATO podrá rescindirse en los siguientes casos:

5.2.1.1. En cualquier momento, en caso de incumplimiento o incumplimiento de sus cláusulas y condiciones, independientemente de la interpelación judicial o extrajudicial, así como en caso de solicitud de concurso judicial, extrajudicial y / o concursal de alguna de las PARTES, de conformidad con la Ley N ° 11.101 de 02/09/2005.

5.2.1.2. En caso de rescisión por incumplimiento del CONTRATANTE, se aplicará multa no compensatoria por el monto del 100% (cien por ciento) de las cuotas adeudadas hasta la rescisión ordinaria del CONTRATO;

5.2.1.3. En interés de cualquiera de las PARTES, en cualquier momento, previa notificación formal a los otros 30 (treinta) días de anticipación. En caso de rescisión anticipada requerida por el CONTRATANTE, se aplicará una multa no compensatoria a ser pagada por el CONTRATANTE al CONTRATISTA por el monto del 100% (cien por ciento) de la (s) cuota (s) de pago adeudadas) hasta la rescisión ordinaria del CONTRATO, aunque la rescisión se produzca antes del pago del primer y / o único plazo previsto en la (s) COTIZACIÓN (es), PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s).

5.2.1.4. En el caso de pago estándar, es decir, pago anticipado anual, semestral, trienal o a más largo plazo, o pago a plazos excepcionalmente, el CONTRATISTA no efectuará ningún tipo de devolución y / o reversión del pago o pagos efectuados a la PARTE CONTRATANTE. .

CLÁUSULA SEXTA - CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

6.1. confidencialidad

6.1.1. Cada PARTE se compromete a mantenerla y tratarla como confidencial y a no revelar a terceros ninguna Información Confidencial relacionada con PHISHX, servicios, productos, propuestas, contratos, documentos, datos de usuario, plantillas, secretos de la industria y otros, ni utilizar dicha información para ningún propósito. distintos a los previstos en este CONTRATO.

6.1.2. Tanto las PARTES como sus representantes legales, directores, empleados, analistas, agentes y consultores, incluidos abogados, contables, auditores, analistas y consultores financieros, están sujetos al deber de secreto y confidencialidad previsto en este ACUERDO.

6.1.3. Sin perjuicio de las disposiciones de este ACUERDO, la Información Confidencial puede ser divulgada en los siguientes casos: (i) requisito legal aplicable, (ii) orden o decisión judicial o en procedimientos administrativos o de arbitraje, o (iii) solicitud de cualquier autoridad u organismo regulador de el Brasil. En cualquiera de las situaciones previstas en esta cláusula, la PARTE que deba divulgar la Información Confidencial sólo lo hará en la medida requerida por dicha orden administrativa, arbitral o judicial, y previamente guiada por la opinión de sus asesores legales, comprometiéndose a tomar todas las medidas razonablemente necesarias para preservar la confidencialidad de la información confidencial, incluida la obtención de una medida de protección u otra disposición que pueda garantizar que la información confidencial reciba un tratamiento confidencial.

6.1.4. Las PARTES reconocen que cualquier incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad de este ACUERDO puede causar daños a la otra PARTE en una cantidad que no se puede medir fácilmente. Por tanto, las PARTES acuerdan, sin perjuicio de otros derechos o medidas aplicables, que la PARTE infractora reparará a la PARTE reveladora de los daños y perjuicios efectivamente sufridos por ella.

6.1.5. La obligación de confidencialidad aquí establecida permanecerá vigente mientras dure la confidencialidad de la información recibida.

6.2. protección de Datos

6.2.1. Sin perjuicio de lo anterior, el CONTRATISTA se compromete a mantener las defensas administrativas, físicas, digitales y técnicas adecuadas para proteger la seguridad, confidencialidad, integridad y privacidad de los datos del CONTRATANTE.

6.2.2. El CONTRATISTA se compromete a no (i) modificar los datos del CONTRATANTE; (ii) divulgar los datos del CONTRATANTE, salvo obligación legal o si el CONTRATANTE lo permite expresamente; (iii) acceder a los datos del CONTRATANTE, salvo para la prestación de los Servicios, Soporte, Curaduría o resolución de problemas de servicio y / o técnicos, oa petición del CONTRATANTE en relación con aspectos de atención al cliente.

6.3. Las PARTES se comprometen a proteger los datos personales de sus clientes, usuarios, proveedores, empleados y otras personas a través de políticas y prácticas apropiadas, transparentes y publicables a solicitud simple de una parte a la otra.

6.3.1. Debido a este compromiso, en situaciones que puedan requerir la actuación conjunta de las PARTES para acreditar sus políticas y prácticas, así como el correcto tratamiento de los datos - aunque sea un titular en particular que, en virtud de este contrato, pueda reclamar contra los dos empresas -, ninguna de ellas [partes] puede dejar de colaborar para dilucidar y brindar aclaraciones [a los propios titulares o agentes públicos investidos en el poder-deber de actuar directa o indirectamente en la protección de la privacidad], dentro de los límites de su vigencia responsabilidad, del esfuerzo posible y razonable para la situación concreta, sin perjuicio de, en otro ámbito, responder individualmente de una obligación imputable únicamente a uno de ellos por el deber de proteger los derechos de los titulares.

6.4. Dado que cada signatario tiene sus propias políticas y prácticas de protección de datos personales y que, por el principio de multiplicación, ambos deben velar por que sus socios comerciales cumplan con los deberes de protección de datos personales, las PARTES, en las que no existe incompatibilidad por tipo de negocio, entorno, tecnología aplicada, tipo de trato, obligaciones con otros clientes y socios, capacidad económica, etc., observarán, según corresponda y dentro de los límites de sus responsabilidades, las políticas de cada uno, contribuyendo a las personas físicas afectadas por este contrato están, en los entornos de las dos PARTES, protegidos y respetados.

6.4.1. Por lo anterior, resulta inconcebible e inaceptable que una de las PARTES no adopte prácticas de protección de datos personales y privacidad compatibles con su negocio, segmento, complejidad, actividades y capacidad técnico-económica, razón por la cual, de buena fe, el Las PARTES declaran estar en cumplimiento con las reglas aplicables y, en cualquier momento, la falta de demostración, mediante simple solicitud, hará que la PARTE incumplidora asuma la carga de la rescisión por justa causa de este instrumento, además de las razonablemente derivados de los daños que cause a la otra PARTE.

CLÁUSULA SÉPTIMA - DISPOSICIONES GENERALES

7.1. Sucesión

7.1.1. Este CONTRATO vincula a las PARTES y sus sucesores, ya sea en cualquier capacidad.

7.2. asignación

7.2.1. Este ACUERDO y los derechos otorgados en virtud del mismo no pueden ser transferidos o cedidos por la PARTE CONTRATANTE, pero pueden ser transferidos por el CONTRATISTA sin ninguna restricción o aviso previo.

7.3. Subsistencia

7.3.1. Todas las disposiciones de este ACUERDO que prevén el cumplimiento de obligaciones o responsabilidades después de la terminación o extinción de este ACUERDO, sobrevivirán a su terminación o extinción y continuarán en pleno vigor y efecto, en particular con respecto a la propiedad intelectual, la confidencialidad y la privacidad de datos e información.

7.4. Independencia de las PARTES

7.4.1. Ambas PARTES reconocen expresamente que la única relación jurídica entre ellas resulta de este ACUERDO o de contratos formalmente suscritos entre ellas.

7.4.2. Ninguna disposición de este instrumento se interpretará de tal manera que coloque a las Partes como socios, asociados, consorcios, prestatarios o responsables conjunta o solidariamente, de cualquier tipo, incluidas, entre otras, la responsabilidad civil, administrativa, laboral y fiscal. - impuesto.

7.4.3. Las PARTES llevarán a cabo sus negocios en su propio nombre y serán responsables por separado de los actos y la conducta de sus empleados y agentes.

7.5. Obligaciones laborales

7.5.1. Este CONTRATO es estrictamente civil, sin relación laboral entre el CONTRATANTE y los empleados, funcionarios o agentes del CONTRATISTA y viceversa, todos los gastos con el personal respectivo, incluyendo sus sueldos, cargas laborales y previsionales y cualesquiera otras cuotas de cualquier naturaleza que puede estar relacionado con la relación antes mencionada.

7.5.1.1. Los juicios laborales que pudieran surgir como consecuencia de este CONTRATO se regularán de acuerdo con las disposiciones a continuación:

7.5.1.1.1. Si el CONTRATANTE es demandado en cualquier momento en el ámbito laboral por algún empleado, agente o tercero que haya prestado servicios al CONTRATISTA, éste se compromete a: (i) intervenir voluntariamente en el caso, reclamando la exclusión del CONTRATANTE de el demandado de la respectiva demanda; (ii) otorgar todas las fianzas y garantías que se ordenen durante el trámite del caso, ya sea en primera o segunda instancia; (iii) asumir plena y exclusiva responsabilidad por el pago de condenas pecuniarias y medidas solicitadas, manteniendo al CONTRATANTE seguro y libre de gravámenes y / o desembolso económico de cualquier título relacionado con el trámite en curso; y (iv) sufragar los gastos procesales a cargo del CONTRATANTE derivados de su inclusión en dichos procesos, incluidos los honorarios de abogados y demás gastos necesarios para la defensa y seguimiento integral del proceso, siempre que los profesionales contratados sean previamente designados o contratados autorizados por el contratista.

7.5.1.1.2. El CONTRATISTA solicitará la exclusión del CONTRATANTE en la primera oportunidad en que se manifieste en los registros o en una audiencia, si el CONTRATANTE se incluye en el cargo de demandado de reclamaciones realizadas por empleados, colaboradores y / o terceros vinculados. al CONTRATISTA.

7.5.1.2. Las PARTES acuerdan además que otras responsabilidades se regirán por las siguientes disposiciones:

7.5.1.2.1. El CONTRATISTA será el único responsable de la carga de las obligaciones e impuestos laborales, previsionales, federales, estatales y municipales, FGTS y cualesquiera otros que se deriven de la relación laboral entre él y sus empleados, a cargo de la ejecución de los Servicios objeto de este CONVENIO.

7.5.1.2.2. El CONTRATISTA se compromete a tener su personal técnico debidamente inscrito en el Libro de Registro de Empleados y se compromete a cumplir cabal y rigurosamente con todas las obligaciones laborales y accesorias con los órganos de inspección laboral y previsional, así como a presentar todas las guías justificantes de impuestos, seguridad social y pagos sociales y demás guías inherentes a la recaudación de otros impuestos, cuando así lo solicite el CONTRATANTE, en los términos de este CONTRATO.

7.5.1.2.3. El CONTRATISTA también será responsable de todos y cada uno de los cargos laborales y sociales relacionados con sus empleados y colaboradores utilizados durante la prestación de servicios al CONTRATANTE, incluyendo: sueldos, seguros, indemnizaciones por despidos o accidentes de trabajo, preaviso, 13º salario. , horas extraordinarias, nocturnas, vacaciones, impuestos y contribuciones sociales parafiscales, además de otros cargos que aquí no podrán ser nombrados, incluyendo otros derechos que puedan estar previstos en normas colectivas para la categoría de empleados y colaboradores del CONTRATISTA.

7.6. resultados economicos

7.6.1. Este ACUERDO no vincula a ninguna de las Partes con respecto a la otra en cuanto a los resultados económicos presentes o futuros de sus respectivos negocios y, por lo tanto, ninguna de ellas es responsable ante la otra de dichos resultados, ya sea durante la vigencia de este ACUERDO o incluso después de la fecha de vencimiento. su terminación, en cualquier capacidad, teniendo la certeza de que la prestación de los Servicios constituye una obligación de medio y no de resultado.

7.7. Cláusulas independientes

7.7.1. Si alguna cláusula de este instrumento es considerada ilegal, nula o incapaz de ser cumplida por cualquier motivo, esta disposición será considerada una cláusula independiente de la PARTE restante de este ACUERDO y no afectará la validez o exigibilidad del cumplimiento de los términos del resto de este ACUERDO.

7.8. Modificación de contrato

7.8.1. Este ACUERDO podrá ser modificado en cualquier momento y la enmienda que contenga las cláusulas entonces vigentes se pondrá a disposición de los titulares a través del sitio web docs.phishx.io.

7,9. Revocación de contratos y condiciones anteriores

7.9.1. Este ACUERDO y Condiciones revoca, a partir de esta fecha, de manera amplia y sin restricciones, para todos los propósitos legales, todos los Acuerdos y Enmiendas anteriores de PHISHX.

7.10. Ley aplicable

7.10.1. Este ACUERDO y el cumplimiento de las obligaciones aquí establecidas se regirá por las leyes de la República Federativa de Brasil y se interpretará de acuerdo con sus disposiciones.

CLÁUSULA OCTAVA - CUMPLIMIENTO (COMPLIANCE)

8.1. Cumplimiento

8.1.1. En el desempeño de sus funciones, las PARTES se comprometen a no pagar, ofrecer, promover o autorizar el pago de cualquier cantidad, objeto de valor pecuniario u otros beneficios, tales como obsequios, favores, promesas o ventajas, directa o indirectamente, a ningún empleado. entre sí oa servidores públicos, funcionarios, candidatos políticos, partidos políticos y / o cualquier persona que actúe en nombre de una organización pública nacional o internacional, sus familiares o amigos, si dichos pagos, favores o obsequios son o pueden ser considerados ilegales o para el propósito de obtener o devolver cualquier tipo de favor otorgado o prometido a cualquiera de las Partes de este Acuerdo ("CUMPLIMIENTO").

8.1.2. Además de los eventos de rescisión previstos en este Acuerdo, cualquiera de las PARTES tendrá derecho a rescindir el Acuerdo, inmediatamente y sin previo aviso o notificación, en los siguientes casos: (i) incumplimiento de cualquier estándar de Cumplimiento definido en el cláusula anterior; (ii) si alguna de las PARTES se involucra o participa públicamente en un caso de Cumplimiento, independientemente del hecho o acto que motivó el caso; o (iii) cualquiera de las Partes es investigada oficialmente por autoridades públicas debido a cualquier infracción al Cumplimiento, la moral o la ética empresarial, o la legislación vigente.

CLÁUSULA NOVENA - FIRMA ELECTRÓNICA, ACEPTACIÓN Y / O ACUERDO

9.1. Firma electrónica, aceptación y / o acuerdo

9.1.1. Las PARTES acuerdan expresamente utilizar y reconocer como válidas las firmas electrónicas y / o aceptaciones como forma de prueba del acuerdo a los términos acordados en este documento en formato electrónico. La formalización de los términos en la forma acordada anteriormente será suficiente para la vigencia y plena vinculación de las PARTES a este ACUERDO.

CLÁUSULA DÉCIMA - FORO

10.1. El Tribunal del Distrito Judicial de São Paulo, en el Estado de São Paulo, es elegido para resolver las reclamaciones derivadas de este CONTRATO, renunciando a cualquier otra, por privilegiada que sea o pueda llegar a ser.

Este ACUERDO se considerará celebrado y vinculante entre las PARTES en el momento en que la PARTE CONTRATANTE acuerde, acepte y / o firme electrónicamente la COTIZACIÓN, PROPUESTA COMERCIAL, PROPUESTA TÉCNICA y / o ANEXO (s), o al completar su registro. y el procedimiento previsto en el sitio web phishx.io, el primero que se realiza, dado que, al hacerlo, el CONTRATANTE declara haber leído y comprendido todos los términos y condiciones de este CONTRATO, por lo que es Se recomienda que la PARTE CONTRATANTE imprima una copia de este documento para referencia futura y mantenga el cumplimiento y conocimiento de la actualización de este ACUERDO en el sitio web: docs.phishx.io.

São Paulo, SP, Brasil, 15 de diciembre de 2020.

EQUIPO PHISHX 💚🦈 P2 TECHNOLOGY INFORMÁTICA LTDA. CNPJ: 24.843.289/0001-79

Última Actualización: hace 2 años